viernes, 18 de abril de 2008

La fiesta de aniversario

Bueno pues aquí sigo y aquí ahora en Japón llevamos un par de dias con un tiempo realmente malo está atravesando el país un temporal y lleva dos dias lloviendo mucho y haciendo un viento muy fuerte. Ahora escribo esto y es viernes i ha hecho un dia de perros con mucho viento y lluvia tanto que en el puerto de Tokyo se ha caido una grua de 80 metros sobre el puerto causando grandes destrozos (al menos eso es lo que hemos entendido en las noticias).
Me estoy gastando un pastón en viages, desplazarse por Tokyo es caro y al final de la semana me puedo gastar 6000 yenes sólo en transporte. Ayer conocimos a alguien en una fiesta que nos dijo que podíamos comprar un tiquet especial para estudiantes y hemos decidido mirarlo porque se ve que te puedes ahorrar hasta un 50%.
Ayer , jueves 17 de abril, fuimos a una fiesta de cumpleaños de una amiga de Non-chan. La fiesta era en Yokohama así que necessitamos coger un tren de casa a la linea central de Tolyo (la linea Yamanote) y luego un tren hasta Yokohama i finalmente otro metro hasta el lugar dónde habíamos quedado con lo que me gasté 1200 yenes en ir y volver. En Yokohama fuimos a un bar español que se llamaba la chabola y allí conocimos a mas gente japonesa amigas de la chica del cumpleaños. La verdad que no paro de conocer gente algo bastante raro en mi.

En la fiesta

La chica del centro es la del cumpleaños cumplia 27. Empezando por el tipo de atractivo viril y sonrisa aniñada de la izquierda estamos yo, Misako-chan, China (una koreana amiga compañera de clase de Guillem), Non-chan, Momo (la chica del cumpleaños cuyo nombre significa melocotón) , Uta (que significa canción) y Guillem.
En el bar español comimos jamón y estaba bastante bien. También nos dieron tortilla de patatas, patatas con alioli, anchoas y paella; una cena sacada de un tópico de España, pero que estaba buena. Comimos y bebimos bien, pero fué bastante caro para lo que és la comida en este país y para lo que es mi economia, pero con lo que disfrutamos, de nuevo ,salió barato.
Aquí parece que a la gente le caemos bastante bien; al final cuando nos fuimos el móvil de
Guillem recibió varios mensages sobre lo bien que se lo habian pasado todas las chicas y que muchas gracias por todo y todo eso sin quitarnos la ropa.

Por cierto, el dia antes volvimos a Akihabara porque me he comprado un flamante y nuevo Ipod nano de 4 gigas!!!! al final las luces me pudieron y tuve que comprar algo además el Ipod es tan bonico i pequeño que no me pude resistir. Para lo frikis de los videojuegos como yo, decir que aquí está a punto de salir el nuevo Metal Gear Sons of Patriots y que ya se pueden empezar a hacer las reservas por 500 yenes que luego se descuentan del precio del juego. El lugar donde se podían recoger los tiquets para hacer la reserva era una estatua de tamaño real de solid snake!!!
Snake estaba mirando algo que no pudimos distinguir con claridad.

Pero qué miras?

Por si acaso recogí una targeta de reserva.
Aquí la Ps3 vale 38900 yenes casi 150 euros más barata que en España. Estoy por hacer una tontería.

5 comentarios:

Sandra dijo...

Iñaki! m'encanta! sembles un relaciones públicas!

Non-chan, Misako-chan. que vol dir "chan"?

Sandra.

Unknown dijo...

Sandreta, -san, -chan, -kun, -sama, ... son sufijos que se añaden a los nombres por educación, para mostrar respeto.

Por lo que yo sé, pero Iñaki estará más puesto en esto, a menos que tengas mucha confianza con alguien has de añadir el que toque.

-san es el más genérico, -chan se usa para niños y mujeres, -kun para chavales jóvenes, -sensei para profes / maestros, -sama es rollo súper respeto...

Ali dijo...

Venga Iñaki, enséñanos un poco de japonés. Yo tengo entendido que es como lo explica Aitor. -chan es algo así como "pequeño/a" y "-kun" vendría a ser "colega" o algo parecido, no?
Por cierto, q bien os lo montais nene, ahí de fiestuki rodeados de titis!!!

tanoto dijo...

Pues esto de los sufijos para los nombres es mas o menos como lo cuenta el aitor.
Por lo que yo se que me ha contado mi profesora de aquí. Chan se usa para las niñas pequeñas y kun para los niños pequeños ambos hasta que terminan el shoogakoo (la escuela elemental) hasta unos 6 años mas o menos. Lueo el sufijo de chan se usa también para los amigos sean chicos o chicas (aunque por lo que he visto en esto siempre hay variaciones).
El sufijo san es el mas común y se usa con gente que no conoces o que acabas de conocer sobretodo si son mayores que tú.
Luego el sufijo sama se usa sobretodo en relaciones muy concretas como empleado cliente por ejemplo o a no ser que uno tenga un jefe que se crea que esta todavia en la época de los samurais, pero se usa mucho mas por escrito que cuando se habla. Yo este sufijo la verdad que aquí no lo oigo...
Otro dia pondré lo de las disculpas y como disculparse con gente menor que tu a mayor o que no conoces... bueno es un mundillo.

laura dijo...

hola, acabo d'arribar d'olvan i he vist el nou blog, molt be inyaki, rodejar de noies i de festa... així s'apren japones. Jo entre tu i els teus amics estic aprenent una mica... estic per plantjar-me anar a tokio a aprendre japones...llàstima que els transports siguin tant cars.. i no puc entendre perque son tant cars tampoc tenen tant d'espai per recorrer. no?